Bạn đã bị “Thao túng tâm lý” như thế nào khi tìm việc làm tiếng Trung trên FB?
Làm CTV dịch thuật cần chú ý những gì?
Học chữ phồn thể không khó – Hướng dẫn tự học
Làm bài tập xếp câu đúng có đáp án MIỄN PHÍ sau:
有/家/对手,/不能/最低/多/注意/如果/也/不能/报/的/价,/最高/的/价;/报/竞争
“Vô cùng thương tiếc” là một cụm từ mang ý nghĩa sâu sắc, thể hiện sự đau buồn, tiếc nuối sâu sắc trước sự ra đi của một người thân, bạn bè hoặc một sự kiện đáng buồn. Cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống tang lễ, chia buồn, hoặc khi muốn bày tỏ sự đồng cảm sâu sắc với nỗi đau của người khác.
Trong giao tiếp hàng ngày, “vô cùng thương tiếc” được sử dụng trong các văn bản chính thức như thư chia buồn, điếu văn, hoặc trong các bài viết báo cáo về những sự kiện đáng tiếc. Cụm từ này cũng được sử dụng rộng rãi trong các bài viết chia sẻ cảm xúc trên mạng xã hội.
Thường dùng cho dòng chữ ở nhà tang lễ.
VD: Vô cùng thương tiếc ông/bà….
沉痛悼念
Chéntòng dàoniàn
Đăng ký thành viên để làm BÀI TẬP DỊCH CẤP ĐỘ DỄ – MIỄN PHÍ
Quay lại Trang chủ
Join group TỪ ĐIỂN TIẾNG TRUNG để cập nhật từ mới nhanh nhất nhé!