Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự tiếng Trung là gì? – Trong bối cảnh toàn cầu hóa và sự gia tăng của tội phạm xuyên quốc gia, Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự (Mutual Legal Assistance Treaty in Criminal Matters – MLAT) đóng vai trò là một công cụ pháp lý quốc tế then chốt, tạo cơ sở cho sự hợp tác giữa các quốc gia trong việc điều tra, truy tố và xét xử các hành vi phạm tội có yếu tố nước ngoài.
DOWNLOAD GIÁO TRÌNH HÁN NGỮ CHỮ PHỒN THỂ
Học chữ phồn thể không khó – Hướng dẫn tự học
Bạn chủ động lựa chọn bài tập luyện dịch tiếng Trung theo 1 trong các các lựa chọn sau nhé:
Hợp đồng-KD; Tài chính – Kế toán; Xây dựng; ….
Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự từ phương diện luật quốc tế công pháp:
MLAT là một thỏa thuận song phương hoặc đa phương, trong đó các quốc gia cam kết cung cấp lẫn nhau sự hỗ trợ pháp lý trong lĩnh vực hình sự. Sự hợp tác này bao gồm một loạt các hoạt động, từ việc thu thập chứng cứ, tống đạt giấy tờ tố tụng, dẫn độ tội phạm, đến việc tịch thu tài sản có nguồn gốc từ tội phạm.
Admin nhận dịch thuật văn bản các chuyên ngành – CHI PHÍ HỢP LÝ – ĐT/ZALO: 0936083856
1# 刑事司法协助条约 / 刑事司法協助條約
Xíngshì sīfǎ xiézhù tiáoyuē
2# 刑事司法协助协定 / 刑事司法協助協定
Xíngshì sīfǎ xiézhù xiédìng
根据我们两国签署的刑事司法协助条约,我们可以请求对方协助调查这起跨国犯罪案件。
Theo hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự mà hai nước chúng ta đã ký kết, chúng ta có thể yêu cầu bên kia hỗ trợ điều tra vụ án tội phạm xuyên quốc gia này.
刑事司法协助条约是打击国际犯罪的重要法律工具。
Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự là một công cụ pháp lý quan trọng để đấu tranh chống lại tội phạm quốc tế.
Đăng ký thành viên để làm BÀI TẬP LUYỆN DỊCH TIẾNG TRUNG CẤP ĐỘ DỄ – MIỄN PHÍ
Bạn quay lại Trang chủ hoặc ghé qua SHOP TỪ ĐIỂN nhé!
Join group TỪ ĐIỂN TIẾNG TRUNG để cập nhật từ mới nhanh nhất nhé!
Dưới góc độ luật hình sự và tố tụng hình sự, MLAT giúp vượt qua các rào cản về chủ quyền quốc gia và sự khác biệt giữa các hệ thống pháp luật, tạo điều kiện thuận lợi cho việc giải quyết các vụ án hình sự phức tạp có liên quan đến nhiều quốc gia.
Việc thu thập chứng cứ ở nước ngoài, chẳng hạn như lời khai của nhân chứng, tài liệu, vật chứng hoặc kết quả giám định, thường gặp nhiều khó khăn nếu không có cơ sở pháp lý là các hiệp định tương trợ tư pháp.
Làm bài test dịch nâng cao MIỄN PHÍ
Vì sao Công ty đã có phiên dịch vẫn thuê dịch thuật?
Tương tự, việc dẫn độ tội phạm bỏ trốn sang quốc gia khác để truy tố hoặc thi hành án cũng đòi hỏi sự tồn tại của các thỏa thuận hợp tác pháp lý.
Các hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự thường quy định chi tiết về phạm vi hợp tác, các loại yêu cầu tương trợ có thể được thực hiện, quy trình gửi và thực hiện yêu cầu, cũng như các trường hợp từ chối tương trợ.
Đề #1 – Luyện thi HSK3 online – Miễn phí
Kênh YT của trang: Luyện dịch tiếng Trung
Các nguyên tắc cơ bản của luật quốc tế như nguyên tắc có đi có lại (reciprocity), nguyên tắc không can thiệp vào công việc nội bộ của quốc gia khác (non-intervention), và các quy định về bảo vệ quyền con người luôn được tôn trọng trong quá trình thực hiện các hiệp định này.
Mời bạn nghe truyện Admin dịch và đọc
Đăng ký kênh ủng hộ Admin nhé! 谢谢!
Đại dịch toàn cầu nói lên điều gì? – Bài song ngữ